-anga5, morph. Nominalising suffix, indicating the occasion or time of the action of the base.
‘a‘angu, n. A large marine animal which surfaces and exhales noisily at night; probably a medium-sized whale.
‘E na‘o ‘a‘angu tei āru mai nā muri i te pa‘ī.
A school of
followed the ship.
‘anga1, (-‘ia). Create, invent, fashion, building.
Kā ‘anga tātou i te tangata kia ‘āite ki tō tātou tū.
Let us create man in our own image;
Nā tōna metua i ‘anga i te rātio mua ki teianei ao.
His father invented the world’s first radio;
Kāre i te tuatua tika, ‘e mea ‘anga ‘ua nāna.
It wasn’t a true life story, he made it up himself;
Kua ‘anga ‘aia i tēnā tiki.
He made (conceived and built) that statue;
Kua ‘anga‘ia tē reira ‘are ‘ei ngā‘i ‘akapū‘anga nō te tangata i te tuātau ‘uri‘ia.
That house was built so people would have somewhere to shelter in the hurricane season.
‘āita3. Spread apart (of legs).
‘Āita‘ia tō‘ou vaevae.
Open your legs.‘
āitāina, or ‘āitāina veravera, n. Iodine.
Kua ‘apai ‘āitāina ‘aia ma te kāka‘u tāpeka.
She took iodine and bandages.
‘aka‘a‘ano, (-a, -‘ia), caus. ‘a‘ano. Make something wide, to widen.
Ka ‘aka‘a‘ano au i te urupae i tōna moenga.
I‘m going to put a wide border on her mat;
E ‘aka‘a‘ano i tēta‘i mānga i te ruru i tōku pona.
Make the belt on my dress a bit wider;
Kāre e rauka i te ‘aka‘a‘ano i tō‘ou tākai pare, kāre ‘e rava te kāka‘u.
It isn’t possible to make your hat-band any wider, there isn’t enough material;
Kāre koe e ‘aka‘a‘ano atu?
Aren’t you broadening it out?
‘Airani, n. In Kūki ‘Airani, Cook Islands.
Te ‘iti tangata Māori i te Kūki ‘Airani,
the Maori people in the Cook Islands.
‘aka‘ā, caus. ‘ā2. Lose voice, become hoarse.
‘Eia‘a koe ‘e ‘aka‘ā i tō‘ou reo.
Don’t you lose your voice.
āinei, cplx (adv.part. + loc.part.). Interrogative and dubitative in force, the same as āina except that the question involves the speaker here and now, rather than the addressee there or then.
Mē kāre āinei i te tika?
Isn’t it really true then? (e.g. what I’ve been saying).
‘akaa‘a, caus.a‘a. What connection or blood relationship?
Ka ‘akaa‘a koe i ā Tere?
What is your connection with Tere?;
Ka ‘akametua au iāia.
I make him/her my parent (uncle/aunt).
‘āinu, (-a, -‘ia, -mia). Give (i) sbdy (ki) something to drink.
Kua ‘āinu ‘aia iāku ki te kava.
He gave me some liquor to drink;
Mē oti ‘aia i te ‘āinu ki te kapu ū, ‘e tuku kia totoro ‘aere.
When you’ve given him his cup of milk to drink, let him go and crawl about.
ākā, n. A great big one, plenty, lots (usually with a following noun).
E ‘apai mai koe ‘ei ākā toka.
You bring a great big stone;
‘okota‘i ākā katakata puaka kerekere,
a huge, great, black pig;
‘E ākā taime tō tāua.
We have plenty of time;
‘ākā ‘anga‘anga tika ai,
a truly mammoth task, an awful lot of work;
‘E ākā ‘ua tēnā.
‘ai3, prop.n. Who?, What (name)? Used to ask the name (ingoa) of people, animals, places, ships, months (not days or years, cf. a‘a). A separate word in this dictionary but sometimes written as one word with a preceding preposition or proper article (e.g. ko‘ai, ‘a‘ai, nā‘ai, nō‘ai).
Ko ‘ai koe?
Who are you?;
Tei iā ‘ai te rē?
Nō ‘ai tēia pare?
Who does this hat belongs to?;
Ko ‘ai ia kōtou tei tuatua ana?
Which of you was speaking?;
Ko kōtou ko‘ai mā i ‘aere mai ei?
Who did you come with?;
Ko ‘ai tō‘ou ingoa?
What is your name?;
Ko ‘ai tō‘ou ‘ōire?
Which is your village?;
Ko ‘ai te ingoa o tēia ‘oro‘enua?
What is the name of this horse?;
Ko ‘ai te marama i ‘uri‘ia ai i tērā ake mata‘iti?
Which month was the hurricane in last year?
‘Aiviti, prop.n., (Bib. Aiphiti). Egypt.
‘āngaingai, (-a, -‘ia). fq. ‘āngai. Feed, adopt, pollinate.
Kua ‘āngaingai‘ia te tamaiti maki ki te tiōpu ‘ē rima rā.
The sick boy was fed with soup for five days;
Kā mate te matīni mē ‘āngaingai pakari koe i te keke.
The engine will pack up if you keep feeding the saw so fast.
1. n. Root.
Kā ngote te rākau i te mā‘ū nā roto i tō rātou aka.
Plants will suck up moisture through their roots;
‘E rākau aka pakari te toa.
Ironwood trees have strong roots;
Tē reru akā ‘orā ra ‘aia ‘ei ‘orā ika.
He is pounding up Tephrosia roots for fish poison. Aka ‘enua, n., a native of a place.
Kāre ‘aia i te manu‘iri, ‘e aka ‘enua tika ai.
He isn’t a foreigner, he was born and bred here. Aka metua, main root, taproot.
E tīpū i te aka metua kia poto, kā tanu ei i te ‘uri ‘ānani.
Cut the main root off short before you plant the young orange trees.
2. n. Branch of the family, line of descent.
Nō tē‘ea aka tōna tupu‘anga?
Which branch is he descended from?
3. (-‘ia) but v.i. Take root.
Kua aka te rākau.
The plant has rooted;
Kia aka‘ia te tuatua ā te Atua ki roto i tō ngākau.
May the Lord’s word be rooted in your heart.
angaanga3, n., fq. anga4.
1. Shell, curved fragment, empty (container).
‘E pi‘a angaanga mō‘ina tēnā.
That’s a crate of empty (or broken) bottles.
2. Coconut shell used as water container.
Tēia te potonga ‘āiti ‘ei ‘akaanu i tō vai ‘ānani.
Here is a lump of ice to cool your orange juice.
2. Icecream (also ‘āiti kirīmi and ‘āiti toka).
Kā kai koe i te ‘āiti?
Would you like an ice? Pi‘a ‘āiti, refrigerator.
aitia, pass. ai1, q.v.
‘aitoa, ‘eitoa, interj. Serve (sbdy) right!
Serve you (him, me) right!;
‘Aitoa kia motu tōna rima, kāre ‘aia i ‘akarongo mai.
Serves him right he cut his hand, he wouldn’t listen.