‘e‘eke

‘e‘eke, v.i., intens. of ‘eke1. Flow copiously, descend.

Kua ‘e‘eke ‘ua te toto i te puta‘anga tōna katu i te rākau,
the blood gushed when the pole struck him on the head;

Kua ‘e‘eke ‘ua te vai nā roto i tōna kāinga,
the water poured through his garden;

I nā konei rātou i te ‘e‘eke‘anga,
they scrambled down this way.
[‘eke1 rR.]

‘ē2

‘ē2, n. The coconut stick-insect (Graeffea crouanii), a traditional pest throughout the southern group.

‘E ‘ē tērā e totorō ra i runga i te kīkau mata,
there’s a stick-insect crawling on that green coconut-leaf;

Tē kai ‘ē ra te manu kāvamani,
the minah-bird is eating stick-insects;

Tē ‘ongi nei au i te ‘aunga ‘ē,
I can smell stick-insect.
[Pn. *se‘e1]

ērā

ērā, dem.pron., pl. of tērā, q.v. Those there (not beside or associated with you or me).

‘Apaina ērā, vao‘o‘ia mai ēia,
take those, leave these here;

Nā ‘ai ērā puaka?,
who do those pigs belong to?;

I tōku manako i kite ana au i ērā ngā tamariki,
I think I’ve seen those two children before.
[ē2, -rā4.]

era

era, (-a, -‘ia).

1. Lever up, prize up.

Kā era tāua i tēia toka ki te kōropā,
let’s lever this rock up with a crowbar;

Mē oti tēnā rākau ta‘ito i te era, e pātiti i te mea ‘ōu,
when you’ve prized off the old plank, nail on a new one;

Kua erā‘ia te au toka mama‘ata ē kua vāvā‘i‘ia,
the large boulders were prized out and broken up.

2. A lever, wedge.

‘Ōmai i te era,
pass the lever;

E tuku i tēta‘i era ki raro i te ngūtupa kia vai ma‘eu ‘ua,
put a wedge under the door to keep it open.
(see eraera.)

‘eva‘eva

‘eva‘eva, v.i., fq. ‘eva1. Grieve, mourn.

Kua ‘eva‘eva rātou, nō tei roko‘ia tō rātou taeake e te tūmatetenga,
they grieved because those dear to them had been visited by great sorrow;

Kua ‘akapūma‘ana ‘aia ia māua i tō māua ‘eva‘eva‘anga,
he comforted us when we were grieving.
[‘eva1 RR.]

‘ere‘ere

‘ere‘ere, (-a, -‘ia, -kia), fq. ‘ere.

1. Tie, tether, snare

Ka ‘ere‘ere ‘ua māua i teia au kā‘ui meika ki runga i teia au ‘ātava rākau,
we‘ll just tie these bunches of bananas onto the branches here;

Kia oti tēnā au ko‘u i te ‘ere‘ere meitaki kā kave ei ki te mēre,
tie those parcels up properly before you take them to the post;

Kua ‘ere‘erea te aronga ‘akatupu pekapeka e te au ‘akavā ki runga i te au poupou,
the police lashed the trouble-makers to the posts;

Ka tāmou au i teia pū‘ere‘ere ki konei ‘ei ‘ere‘ere i te toā moa,
I‘m going to set this snare here to trap the cock.

2. n. ‘Ere‘ere manu, fowler (using snare).

Te ‘ere‘ere a te ‘ere‘ere manu,
the fowler’s snares. ‘ere‘erekia, pass. of

‘ere‘ere,
q.v.

‘ere

‘ere, (-a, -‘ia, -kia).

1. Tie around, tie up, tether.

Kia oti tēnā ‘ope i te taura i te ‘ere ki runga i te pū nū, ka ‘u‘uti ei mātou,
get your end of the rope tied around the coconut tree and then the rest of us will heave;

Kua ‘ere ‘aia i te rākau e ‘okota‘i ruru,
he tied the sticks up in one bundle;

Kua mamae ‘aia i tōku ‘ere‘anga i tōna vaevae ki te taura,
it hurt him when I tied his legs with rope;

Tēia te tuaina ‘ei ‘ere i tō ko‘u,
here is some string to tie up your parcel with;

‘Erea tēnā ‘oro‘enua ki te taura ‘ōu,
use new rope to tether the horse;

Kua ‘ere koe i tō puaka?
have you tethered your pig;

Kua riro taua kōreromotu ‘ei ‘ere iāia kia kore e ‘akaruke i te ‘anga‘anga,
the contract so bound him that he couldn’t leave the job.

2. n. A (noosed) tether, esp. a pig-rope.

‘E kiri‘au ma‘ani ‘ere tēnā,
that hibiscus-bast is for making (pig-)tethers;

Mou i te ‘ere, mou i te kō
(proverb), ‘hold on to the tether, hold on to the planting-stick’, i.e. keep animals and cultivate the land.
(see ‘ere‘ere, (‘ere)‘erekia, pū‘ere‘ere).
[Pn. *sele1.]

epaepa

epaepa, (-‘ia), fq. epa. To honour, consecrate or dedicate ceremonially.

Kua epaepa rātou i te ariki ma te ‘o‘ora i tā rātou ‘apinga aro‘a,
they ceremonially honoured the king and spread their gifts before him;

Kua tā‘okota‘i te tangata i te epaepa‘anga i te Atua,
the people assembled (at the festival) in praise of God.
[epa RR.]

‘erepani

‘erepani, n. Elephant.

Tē ori ‘uā ra te ‘erepani i roto i te vao rākau,
the elephants are wandering in the jungle;

‘E ni‘o ‘erepani tei umuumu ma‘ata‘ia e rātou,
they were determined to get elephant tusks. Tapuae ‘erepani, n., elephant’s-foot (a composite plant, Elephantopus).
[Eng. elephant.)

eraera

eraera, (-‘ia, eraerā‘ia), fq. era. Lever up, prize up .

‘E a‘a i eraerā‘ia ai te pāruru o te ‘are?,
why is (the planking of) the wall being prized off?;

Kua ‘akatakoto ‘aia i te uira o te mōtokā ē kua eraera i tēta‘i tua i te kiri,
he laid the car wheel on the ground and levered off one side of the tyre.
[era RR.]