1. v.i. Ordinary, esp. free of taboo, not sacred, unsanctified.
Kua noa tēnā marae, ‘auraka e mataku i te ‘aere ki runga.
That marae is not taboo, don’t be afraid to walk on it;
I te noa‘anga te kai o te ‘ōro‘a, kua ‘akaātea te au ti‘ākono i te kai.
When the Eucharist had been deconsecrated, the deacons removed it.
2. conj. Noa atu (ē), no matter (that), notwithstanding, even though, in spite of.
Noa atu ē ‘e a‘a tā‘au tuatua, kāre rāi ‘aia e ‘akarongo.
No matter what you say, he still won’t listen;
Ka ‘aere au, noa atu ē kāre au i pati‘ia ana.
I shall go, even though I haven’t been invited;
‘E taura pakari noa atu te meangiti.
It is a strong cord in spite of being thin;
Noa atu te ua, ka ‘aere rāi au.
Never mind the rain, I‘m still going to go. Noa atu!, No matter! never mind! so what!
Ka pāpāia koe e te pū‘āpi‘i. Noa atu!
The teacher will beat you. So what!
3. In the phrase ē tēia noa ai, right up until now.
Mei taua mata‘iti mai tōna ‘akaruke‘anga i tōna ipukarea ē tēia noa ai,
from the year he left his birthplace right up to now. (See ‘akanoa(noa), tānoa(noa); nōātu, nō9.) [Pn. *noa.]