tāpeka

tāpeka.

1. Tie, lash, tether, bind.

Kua tāpeka ‘akatere ‘aia i te taura.
He tied a slipknot in the rope;

Kua tāpeka ‘aia i te kiato o te vaka.
He lashed on the outrigger boom;

Kua tāpeka ‘aia i te ‘oro‘enua ki te rākau.
He tethered the horse to a tree. ‘Are tāpeka‘anga, jail.

2. Promise in marriage, betroth.

Kua tāpeka‘ia ‘aia ‘ei va‘ine nāku.
She was betrothed to me.

3. Fold arms, cross legs.

Kua tāpeka ‘aia i tōna rima ma te ‘akarongo.
He folded his arms and listened;

Tāpekā‘ia tō vaevae me no‘o.
Sit cross-legged.

4. A knot.

‘Ea‘a te ingoa o tēnā tāpeka?
What is the name of that knot?

5. A hold or grip.

Kua tā‘ī ‘ī ‘aia ki taua tāpekā ra ē topa ‘ua atu ‘aia ki runga i te ta‘ua.
He was caught in that hold and fell on the mat.

tākai

tākai, (-a, -‘ia).

1. Tie, bind, wind or wrap something around, roll something up.

E tākai i te ‘une ki te kāka‘u mā.
Put a clean bandage around the sore;

Tākaia te tā‘ei ki runga i tō kakī .
Wind the scarf around your neck;

E tākai i te ko‘u kia piri.
Tie the parcel up tight;

Nāringa i mako te tākai‘anga, kāre rāi e matara.
It won’t come loose if it’s bound around properly;

Tākaia tō rāua mata ka ‘apai mai ei ki roto nei.
Blindfold them before you bring them in here;

Tākaia te tēpu.
Roll up the tape.

Kāka‘u tākai maki, bandage.

2. n. A band or binding around something, a roll.

Ea‘a te tākai i tā‘au ko‘u?
What is your parcel tied up with?

Tākai pare, hatbands.
Tākai rau‘ara, roll of pandanus.

[Ce. *taakai.]

tākaikai

tākaikai, (-a, -‘ia), fq. tākai.

1. Tie, bind, wind or wrap something around, roll something up.

Kia tano te tākaikai‘anga i te a‘o kā pē‘i ei i te tōpī .
Get the string properly wound around the top before you throw it;

Tākaikaia tēnā au ko‘u.
Tie those parcels up;

Paoke kāka‘u tākaikai maki,
boxes of bandages.

2. v.i. Wound around, tied around, tangled up.

Kua tākaikai tō rāua mata i ‘aere ei rāua ki te keiā i te toa.
They were masked when they went to rob the shop;

Kua tākaikai te a‘o.
The line became tangled.

3. n. Bindings, bands, etc.

‘E mānea te au tākaikai pare.
The hatbands are very pretty.
[tākai Rr.]

‘ītiki1

‘ītiki1, (-a, -‘ia -na).

1.

(a) Tie on, around or up, tie a knot, bind, tether.

Tēia te rīpene mānea ‘ei ‘ītiki i tō rauru.
Here is a nice ribbon to tie around your hair;

‘E a‘o ‘ītiki ko‘u tēnā.
That string is for tying up the parcel

; E ‘ītiki i tēnā ‘ope ki runga i te pou.
Tie that end round the post;

Kua ‘akameitaki mai ‘aia i tōku ‘ītiki‘anga i tōna rima motu ki te kāka‘u.
He thanked me for bandaging his cut hand;

E ‘ītiki i te ‘ope o te taura.
Tie a knot at the end of the rope

; Kua ‘ītiki au i tōku ‘oro‘enua ki te taura ‘ōu.
I’ve tied my horse up with a new rope;

‘Ātikia te puaka ki te kiri‘au kia kore e ‘oro.
Use hibiscus bast to tether the pig so it can’t escape;

(b) prepare a new net for use by tying on the floats and sinkers.

Kua ta‘u ‘aia ‘okota‘i tuika‘a i tō mātou ‘ītiki‘anga i te kupenga.
He baked a specially fattened porker as we tied (the floats and sinkers on) the net;

‘Āe, kua ‘ītiki‘ia te kupenga ā Pāti i nana‘i.
Yes, Pāti’s (new) net was tied yesterday;

Kā ‘ītiki te kupenga ā tēia pōpongi.
The net is to be tied this morning.

2. n. Binding, (shoe-) lace.

‘E potonga niuniu te ‘ītiki i tēnā mea kia kore e motu.
A piece of wire is the best thing to bind that with to stop it breaking;

E ‘iri kia roa tēta‘i mānga i te ‘ītiki i tō tāmaka.
Plait the binding on your reef-sandals a little bit longer;

Kua matara te ‘ītiki i tō tāmaka.
Your shoelace is undone.
(See ‘ītikitiki, pū‘ītiki.)
[Pn. *fii-tiki.]

‘ītikitiki

‘ītikitiki, (-a, -‘ia -na), fq. ‘ītiki1. Tie, bind.

Ka ‘ītikitiki tāua iāia ki te taura ka ‘akaruke ei.
Let’s tie him up with rope before we leave him;

Kia oti i te ‘ītikitiki meitaki ka ‘apai ei koe.
When it’s tied up properly you can take it;

Kua pou ‘ē toru rōra kāka‘u maki i tōku ‘ītikitiki‘anga i tōna vaevae maki.
I used up three rolls bandaging his bad leg;

Kua ‘ītikitikia tēia taura.
This rope has been knotted;

‘E au rīpene ‘ītikitiki rauru tēnā nō Mi‘i.
Those are Mi‘i’s hair ribbons.
[‘ītiki1 Rr.]

nati

nati, (-a).

1. Bind, tie tightly around, tether, snare (in a noose).

E nati koe i tēia ‘ope o te taura ki runga i tērā poupou.
Tie this end of the rope onto that post;

Kua oti iāku i te nati i te ruru rākau.
I’ve finished tying up the bundle of sticks;

Tērā te ‘oro‘enua ō‘ou i kō, kua natia ki runga i te pū nū.
That’s your horse over there, it has been tethered to a coconut tree;

Kua kākāoa te tamaiti i tōku nati‘anga i tōna ngā rima.
The boy yelled when I tied his hands.

2. v.i. Twisted, kinked, tangled into a knot.

Kua nati te pākiri o tōku rima i te meitaki‘anga te motu.
When the gash healed, it left a twisted scar on my arm;

Kua nati te a‘o, e tatara mai koe.
The fishing line is knotted, you unravel it.

3. n. (a) Noose, looped snare.

Kua ‘uti ‘aia kia piri tika ai te nati.
He pulled the noose tight. (b) Twist, kink, scar.

‘E a‘a tērā nati i runga i tō‘ou vaevae?
What is that scar on your leg? (c) Topknot (N.G.Pt., dial., cf. Rar.

pūtiki.) (See natinati, ‘akanati-(nati).) [Np. *nati.]

napenape

napenape, (-a), fq. nape. Tie, bind, hook or wind around.

Kua napenape ‘aia i te taura ki runga i tōna rima ē kua ‘u‘uti.
He wound the rope around his arm and tugged;

Kua pūtaka‘iti te puaka i tōna napenape‘anga i te vaevae ki te kiri‘au.
The pig struggled as he was tying the hibiscus bast round its legs. [nape RR.]