mavete

mavete, v.i. Split apart, divide.

I te mavete‘anga o te rangi, kua kite atu ‘aia i te ‘āngera a te Atua.
When the heavens opened up, he saw the angel of God;

Kua mavete te tangata i roto i te ‘ōire ‘ē rua pupu.
The people in the village split into two factions;

Ko te ‘iti-tangata e mavete iāia, kā ‘inga.
A nation divided against itself shall fall.
[Pn. *ma-wete.]

‘akatakatakakē

‘akatakatakakē, fq. ‘akatakakē. Make apart, to divide, separate.

E ‘akatakatakakē ‘aere rāi kōrua i te au rākau roroa ki tō rātou putunga,te rākau potopoto ki tō rātou putunga, ‘ē oti ‘ua atu.
Separate the long timbers into their pile and short ones into their pile until you have completed sorting them out.

vāvā‘i

vāvā‘i, (-a, -‘ia), fq.vā‘i. Split, break apart, open, divide, open (door, etc.), operate on (patient).

E tari i te va‘ie ki kō mē oti i te vāvā‘i.
Carry the bits of firewood over there when you’ve split them up;

Tē vāvā‘i nei mātou i tēia patu ta‘ito.
We are breaking down this old wall;

Vāvā‘ia te māramarama kia ‘aere mai te reva meitaki ki roto.
Open the windows so that the fresh air can get in;

Tē vāvā‘i ‘uri tōmāti nei mātou.
We are transplanting tomato plants. Taote vāvā‘i maki, surgeon. Pi‘a vāvā‘i‘anga tangata, operating theatre.
[vā‘i Rr.]

ve‘e

ve‘e, (-a, -‘ia).

1. Cleave, divide, part, sunder.

Kua ve‘e ‘aia i te one ē kua rūrū i te ‘ua.
He parted the soil and sowed the seeds;

I te ve‘e‘anga o te rangi, kua kite atu ‘aia i te ‘āngera a te Atua.
When the heavens sundered, he saw the angel of God;

Kua ve‘ea tōna rauru ē kua ‘iria.
Her hair was parted and plaited.

2. n. A cleavage, division.

Kāre i tika meitaki te ve‘e i tō‘ou rauru.
Your parting isn’t quite straight;

Kua riro taua tuatuā ra ‘ei ve‘e i rotopū ia rāua.
Those words came between them.
[Ce. *wese.]

vā‘i

vā‘i, (-a, -‘ia).

1. Split (tr.) apart, divide, open (door, discussion, meeting), break in or open, cut (cards), part (hair), operate.

E vā‘i i tēia rākau i rotopū.
Split this timber down the middle;

Ka vā‘i au i tēia pi‘a.
I‘m going to break open this box;

Kua vā‘i au i te ‘anga‘anga ‘ē toru tu‘anga.
I’ve divided up the work into three lots;

Vā‘ia te pā kia tomo mai ‘aia.
Open the door and let him in;

E tū koe ki runga ē vā‘i i te tuatua.
You get up and open the discussion;

Kua vā‘i aia i te pere.
He cut the cards;

E vā‘i koe i tō‘ou rauru mē peru koe.
Put a parting in your hair when you comb it;

Kāre e meitaki tēia maki kia vao‘o pērā ‘ua,ka vā‘i roa. It is no good leaving the disease to go on like that, there will have to be an operation.

2. Break (tr.), shatter.

Kua vā‘i ‘aia i te mō‘ina ki runga i te toka.
He smashed the bottle against the stone.

3. vā‘i (pere). Read cards, tell fortunes.

Kā kite koe i te vā‘i pere?
Can you tell fortunes from cards?

‘Ōmai i te pere kia vā‘i au iā koe.
Pass the cards and I‘ll tell your fortune.
[Pn. *fasi.]