tātomo1

tātomo1, (-a, -‘ia).

1. Embrace, hug, clasp to one.

Kua tātomo te metua i tāna tamaiti i te ‘oki‘anga mai ē kua ‘ongi.
The father embraced his son on his return and kissed him;

Te ‘aerē ra rāua ma te tātomo ‘aere.
They are walking with their arms round one another.

2. Grab, lay hold of, waylay, detain by throwing arms round.

Kia matakite i te tātomo iāia, kāre e kore, ‘e mātipi tāna.
Watch out how you grab him he might have a knife.

Kua tātomo‘ia ‘aia e te tangata i taua pō ra ē kua keiā‘ia te moni.
He was waylaid that night and the money stolen.

Kāre koe i tātomo ki raro, kua tātomo rā koe ki runga.
You tackled high instead of tackling low.

3. Take sbdy/something somewhere.

‘Auraka e tātomo i te pa‘ī ki roto i te tai roto, ‘e ngaru te ava.
Don’t bring the ship into the lagoon the reef-channel is rough.

4. Cause (boat, tin) to sink.

tākave

tākave, (-a, -‘ia). Put the arms around, embrace, hug.

Kua tākave maī ra ‘aia i tāna tamaiti ē kua ‘ongi ‘iōra.
She embraced her son and kissed him;

Kua pu‘i mai ‘a Kura ia māua i tō māua takave‘anga ki te kāinga.
Kura whistled at us as we were walking home with our arms around each other;

Kua riri te tamā‘ine i tōna tākave‘ia‘anga e te tangata konā-kava.
The girl was furious when the drunk put his arm around her;

I te manuku‘anga tōna turi, kua tākave‘ia ‘aia e Toru mā ki va‘o i te ngā‘i tu‘e‘anga-pōro.
When he dislocated his knee, Toru and another player supported him off the field (helped him off by supporting him with their arms around his waist);

Kua ‘aere tākave rāua nā runga i te mataara ki te ‘ura.
They walked to the dance with their arms around each other.