‘āuouō

āuouō, (-a, -‘ia), v.i. Insane, mad, frantic, hysterical, confused, at one’s wits end; madness, etc.

Kua ‘apai‘ia ‘aia ki te ‘are maki i tōna ‘āuouō‘anga. He was taken into hospital when he became insane; Kua ‘āuouō ‘aia i te kimi ‘aere‘anga ia māua.
She was frantic (half-mad with worry) with searching for us;

Ka ‘āuouō‘ia rāi te tangata nō tei ‘akakite pērākoe i te tuatua. The people will be really confused now that you’ve told them the news like that; ‘E tangata ‘āuōuō tika ai koe. You are a mad fool; Tipi ‘āuouō! Silly twerp!; Puaka ‘āuouō! Silly fool!

nēneva

nēneva, (-‘ia), v.i. Insane, crazy, frantic; insanity; insanely.

Kua ‘apai rātou iāia ki roto i te ‘are maki i tōna nēneva‘anga.
They put him in the asylum when he went out of his mind;

Ka nēnevā‘ia te mīmiti o tērā tangata.
That man will be driven out of his wits;

Kua nēneva te va‘ine i te kimi‘anga i tāna tamaiti i ngaro.
The woman was frantic with searching for her lost child;

‘E nēneva tika ai au i te manako ē mamae.
I was very silly to think it would hurt;

I ‘aere nēneva ‘ua mai māua ma te kite kore ē tei ‘ea tō‘ou kāinga.
We foolishly came not knowing where your home was. (See tā-/‘aka-nēneva.) [Np. *ne-newa.]

nevaneva

nevaneva, in the phrase mata nevaneva, (?) frantic, distraught.

Naringa au kua akangere i te ao i ta ratou inangaro, e kua mata nevaneva te vaine takaua iaku i te tapapa anga,
if I had withheld from the poor what they needed, or left the widow distraught with waiting (for succour) (Job 31.16). [mata1, -neva RR.]