tātomo1

tātomo1, (-a, -‘ia).

1. Embrace, hug, clasp to one.

Kua tātomo te metua i tāna tamaiti i te ‘oki‘anga mai ē kua ‘ongi.
The father embraced his son on his return and kissed him;

Te ‘aerē ra rāua ma te tātomo ‘aere.
They are walking with their arms round one another.

2. Grab, lay hold of, waylay, detain by throwing arms round.

Kia matakite i te tātomo iāia, kāre e kore, ‘e mātipi tāna.
Watch out how you grab him he might have a knife.

Kua tātomo‘ia ‘aia e te tangata i taua pō ra ē kua keiā‘ia te moni.
He was waylaid that night and the money stolen.

Kāre koe i tātomo ki raro, kua tātomo rā koe ki runga.
You tackled high instead of tackling low.

3. Take sbdy/something somewhere.

‘Auraka e tātomo i te pa‘ī ki roto i te tai roto, ‘e ngaru te ava.
Don’t bring the ship into the lagoon the reef-channel is rough.

4. Cause (boat, tin) to sink.

tango

tango, (-a, -‘ia).

1. Hold something or sbdy fast, grab or catch hold, apprehend.

E tango koe iāia kia arumaki au iā Tiko.
You hold on to him and I‘ll chase Tiko;

E tango ake koe i taku pare.
Hold on to my hat a minute;

Inapō taua keiā i tangoāi.
The thief was caught last night;

Ka ‘aere ‘a Ru‘i mā ki te tango patito.
Ru‘i and her friends are going out collecting sea-snails.

2. n. Carrying stringer on a canoe.

3. v.t. Shore up, prop up.

E tango i te au pū meika ‘arara ki te rākau.
Prop the banana trees which are leaning over up on poles;

E tango koe i tēnā pi‘a, kā ‘inga.
Prop that box up, its going to topple.

4. n. Foundations (of building), joist, beam support, floor prop, support pedestal.

Tē tuku nei mātou i te tango o te ‘are.
We are laying the foundations of the house;

te tango o te poupou,
the pedestal of the pillar.
[Pn. *ta”o.]