‘ārarau

‘ārarau, (-a, -‘ia), intens. ‘ārau. Grab hold of, grip, handle, take.

Kua ‘ārarau ‘aere ‘aia ki runga i te au ngāngā‘ere i tōna patere‘anga ki raro mei runga i te take o te maunga.
He grabbed hold of the tufts of grass as he slipped down from the top of the mountain;

Kua tāmata rāi ‘aia i te ‘ārarau mai ki runga iāku i tōna ‘inga-‘anga, ‘inārā kāre i mou.
He tried to grab on to me as he fell, but he couldn’t hold on;

Kua nga‘ae tōku pona i tōna ‘ararau-‘anga mai ki runga iāku i tōna ‘oro‘anga.
He tore my shirt grabbing at me as he ran;

Ka pāpā au iā koe mē ‘ārarau koe ki tēta‘i ‘apinga ‘ua atu i runga i tēia pā‘ata.
I‘ll beat you if you touch any of the things on this shelf;

Kua ‘ārarau‘ia tō mātipi e te tamaiti i ‘aere mai ana nā konei.
The child who came through here took your knife.
[‘ā-8, rau6 rR.]

pākati

pākati,

1. (-a, -‘ia). Grip in (pincer grip), nip, snap or clench (teeth), grab and hold, catch in a (sprung) trap.

Kua pākati te tupa i tōku rima.
The crab gripped onto my hand;

Kua pākati ‘aia i te pu‘ipu‘i ki tōna ni‘o i tōna ‘akakā‘anga i te ‘ava‘ava.
He gripped the pipe between his teeth as he lit the tobacco;

Kua pākati te puakaoa i tōna ni‘o ma te ngururū.
The dog snapped its teeth, growling;

Kua pākati‘ia te kiore toka nō te kai i te kūmara.
The rats were trapped because they were eating the sweet potatoes;

‘Ākara, ka pākatia koe e te ture.
Watch out, the law will get you.

2. n. Pākati kiore, rat-trap.

Kua tāmou ‘aia i te pākati kiore ki raro i te ta‘ua.
He set the rat-trap under the floor. Pākati niuniu, wire-cutters, pincers, pliers.
[pā-7, -kati2.]

tāpeka

tāpeka.

1. Tie, lash, tether, bind.

Kua tāpeka ‘akatere ‘aia i te taura.
He tied a slipknot in the rope;

Kua tāpeka ‘aia i te kiato o te vaka.
He lashed on the outrigger boom;

Kua tāpeka ‘aia i te ‘oro‘enua ki te rākau.
He tethered the horse to a tree. ‘Are tāpeka‘anga, jail.

2. Promise in marriage, betroth.

Kua tāpeka‘ia ‘aia ‘ei va‘ine nāku.
She was betrothed to me.

3. Fold arms, cross legs.

Kua tāpeka ‘aia i tōna rima ma te ‘akarongo.
He folded his arms and listened;

Tāpekā‘ia tō vaevae me no‘o.
Sit cross-legged.

4. A knot.

‘Ea‘a te ingoa o tēnā tāpeka?
What is the name of that knot?

5. A hold or grip.

Kua tā‘ī ‘ī ‘aia ki taua tāpekā ra ē topa ‘ua atu ‘aia ki runga i te ta‘ua.
He was caught in that hold and fell on the mat.