‘eva‘eva

‘eva‘eva, v.i., fq. ‘eva1. Grieve, mourn.

Kua ‘eva‘eva rātou, nō tei roko‘ia tō rātou taeake e te tūmatetenga,
they grieved because those dear to them had been visited by great sorrow;

Kua ‘akapūma‘ana ‘aia ia māua i tō māua ‘eva‘eva‘anga,
he comforted us when we were grieving.
[‘eva1 RR.]

tangi

tangi,

1. Make a sound, utter a cry, call (as bird), squeak, creak (as hinge); ring (as bell), play (as radio or musical instrument).

‘E upoa tērā e tangi ‘aerē ra.
That’s an

upoa-bird
calling;

Kua tangi takere te ove.
The bell has gone already;

Kua ara rātou i te tangi‘anga te pū ‘akaara.
They woke up when the bugle sounded reveille.

2. n. Sound, tone, noise.

Nā te tangi o te ora i ‘akaara iāku.
The clock’s alarm (or chiming) woke me up;

‘E kī tā tangi ‘aruru tēnā.
That guitar has a deep tone.

3. Mourn, sympathise, pity.

Kua tangi ‘aia i tāna tamaiti i mate.
She mourned for her child who had died;

Kua tangi au iāia.
I felt sorry for him.

4. Provoking sympathy, piteous.

‘E tangata tangi nāku mē kite au.
I always feel sorry when I see him;

‘e mea tangi tika ai,
a very sad business.

5. n. Sympathy.

Kua auē ‘aia nō tōna tangi iāku.
She wept out of sorrow for me.
[Pn. *ta”i.]