ma‘ora

ma‘ora, v.i. 1. Open out, spread out, unfurl, unroll.

Kua ma‘ora ‘ua te rauru o te va‘ine ki runga i tōna paku‘ivi.
The woman had let her hair down over her shoulders;

Ka taka‘uri tō tātou vaka mē ma‘ora te kie.
Our boat will capsize if the sail unfurls;

Tērā te moenga e ma‘ora ‘ua maī ra, e ‘aere kōtou ki reira tākotokoto ei.
There are the sleeping-mats all spread out, go over and lie down;

Kua manamanatā ‘aia i te ma‘ora‘anga te vai nā roto i tāna one tōmāti.
He was bothered when the water spread over into his tomato plot.

2. Open, receptive.

Kua ma‘ora ‘ua tō rātou ngākau nō te ‘āriki‘anga i tāna tuatua.
They were ready to accept (their hearts were open to receive) his message.
[Pn. *ma-fola.]

ātea1

tea1, v.i.

1. Wide, broad; width.

‘E kauvai
ā

tea ē te ‘ō‘onu,
a wide and deep river;

E ma‘ani
ā

tea i te mataara kia ō ‘ē rua pere‘ō i te taime ‘okota‘i.
Make the road wider so it will take two wagons at a time;

‘E
ā

tea roa tēnātua. That end is too wide; Kua
ā

tea mai te ana.
The cave widened out;

‘Ea‘a te
ā

tea i tēnārākau?
What is the width of that plank?

2. Clear, open, unobstructed; an open space.

Ka ‘aere tāua i teianei, koia i ātea ai te mataara.
Let’s go now while the road is clear;

‘E ‘enua
ā

tea ‘ua, kāre ‘e ‘apinga i runga. It’s just bare open country, there is nothing growing on it; Kātano teia ātea ‘ei ngā‘i tārekareka.
This open space would make a good sports ground. I (ki) te ngā‘i ātea, out in the open, unconcealed.

‘E poitini tei roto i tēnāmō‘ina, ‘auraka e vao‘o ki te ngā‘i
ā

tea.
There is poison in that bottle, don’t leave it out in the open.

3. At a distance, well clear; intervening distance or space.

Kua tū
ā

tea ‘aia nō tōna mataku.
He stood well clear because he was scared.

4. Disperse, clear away (of mist, clouds, trouble).

Kua
ā

tea te ko‘u.
The mist has cleared;

Kua
ā

tea tōku manamanatāi teianei. My worries are over now; Kua rekareka ‘aia i te
ā

tea‘anga tōna manamanatā.
He was pleased that his difficulties had cleared up.
(see āteatea, kātea, mātea, tāātea(tea).)
[Pn. *‘aa-tea.]

āteatea

teatea, v.i., fq. ātea1.

1. Wide apart, spaced out.

‘E
ā

teatea roa te pāi tā‘au tōmāti. Your tomato rows are too far apart; E tanu
ā

teatea i te nū.
Put the coconut plants in well apart.

2. Open, clear, unobstructed.

Kua
ā

teatea teia ngā‘i i te pari‘ia‘anga te rākau ki raro.
This place is quite open now that the trees have been chopped down;

Ko te mea ngā‘i āteatea ‘ua tēia ‘ei ‘akatū i te ‘are.
This is the only bit of open space to build the house in;

‘e porotito
ā

teatea,
a spacious verandah.

3. Clear away, disperse and leave clear.

I te
ā

teatea‘anga te tumu rangi, kua kakā‘aka‘ou mai te au ‘ētū. As the clouds cleared away, the stars twinkled out again.
tea1, rR.]

pu‘era

pu‘era,

1. v.i. Open, unfold(ed) (of blossoms, eyes, umbrella).

Kua pu‘era te pātai.
The flamboyant trees are in bloom;

Kā ta‘i ‘epetoma i tēianei, kāre ake rāi i pu‘era ake te mata o te punupunua kiore ngiāo.
It’s a week now and the kittens’ eyes still aren’t open;

i te pu‘era‘anga mai tōna mata mei te moe,
when she woke up and opened her eyes;

Kua pu‘era te kōpūpū.
The parachute opened.

2. n. Blossom, bloom, flower (not flowering plant, cf. tiare).

‘E a‘a tērā tiare pu‘era muramura i kō?
What is that plant over there with the red flowers?;

‘E mānea tika ai te pu‘era o tērā rākau.
What lovely blooms that plant has;

Kua ‘ao‘ao pona pu‘era tiare ‘aia ki te ‘ura.
She wore a floral-patterned dress to the dance.
[pu-, -‘era.]

tu‘era

tu‘era, v.i. Open, ajar (as door, shop, wound, any container).

Kua tu‘era te pā, ‘aere ki roto.
The door is open, go in;

Kua ‘aere rātou ki roto, kua ‘oko i tā rātou ‘apinga i te tu‘era‘anga te toa.
They went in and bought their things as soon as the shop opened;

Te tu‘era ‘uā ra tōna va‘a.
His mouth was agape;

Tēnā te mō‘ina kā kite koe tē tu‘era ‘uā ra.
You‘ll find the bottle there with the top off;

Kua tu‘era tōna pona i te motu‘anga te pitopito.
His shirt gaped open when the buttons came off;

Tē tu‘era ‘uā ra te pārau i kite atu ei au i te poe i roto.
The oyster was open when I found the pearl inside.
[Ce. *tufera.]

vāvā‘i

vāvā‘i, (-a, -‘ia), fq.vā‘i. Split, break apart, open, divide, open (door, etc.), operate on (patient).

E tari i te va‘ie ki kō mē oti i te vāvā‘i.
Carry the bits of firewood over there when you’ve split them up;

Tē vāvā‘i nei mātou i tēia patu ta‘ito.
We are breaking down this old wall;

Vāvā‘ia te māramarama kia ‘aere mai te reva meitaki ki roto.
Open the windows so that the fresh air can get in;

Tē vāvā‘i ‘uri tōmāti nei mātou.
We are transplanting tomato plants. Taote vāvā‘i maki, surgeon. Pi‘a vāvā‘i‘anga tangata, operating theatre.
[vā‘i Rr.]