māreva

māreva, n. The void, midair, open space, gulf.

Kua topa ‘aia ki roto i te māreva.
He fell into space;

E kite atū ra au i tēta‘i ‘apinga mei te manu te tū i te rere‘anga nā roto i te māreva.
And then I saw something like a bird flying through the void;

Kua riro te moana ‘ei māreva i rotopū ia Rarotonga ē te au ‘enua i roto i te Kūki ‘Airani.
The ocean puts great distances between Rarotonga and the other islands in the Cook Islands;

E mareva maata oki tei tukuia i rotopu ia tatou.
A great gulf has been fixed between us (Luke 16.26).
[mā-8, reva1.]

ātea1

tea1, v.i.

1. Wide, broad; width.

‘E kauvai
ā

tea ē te ‘ō‘onu,
a wide and deep river;

E ma‘ani
ā

tea i te mataara kia ō ‘ē rua pere‘ō i te taime ‘okota‘i.
Make the road wider so it will take two wagons at a time;

‘E
ā

tea roa tēnātua. That end is too wide; Kua
ā

tea mai te ana.
The cave widened out;

‘Ea‘a te
ā

tea i tēnārākau?
What is the width of that plank?

2. Clear, open, unobstructed; an open space.

Ka ‘aere tāua i teianei, koia i ātea ai te mataara.
Let’s go now while the road is clear;

‘E ‘enua
ā

tea ‘ua, kāre ‘e ‘apinga i runga. It’s just bare open country, there is nothing growing on it; Kātano teia ātea ‘ei ngā‘i tārekareka.
This open space would make a good sports ground. I (ki) te ngā‘i ātea, out in the open, unconcealed.

‘E poitini tei roto i tēnāmō‘ina, ‘auraka e vao‘o ki te ngā‘i
ā

tea.
There is poison in that bottle, don’t leave it out in the open.

3. At a distance, well clear; intervening distance or space.

Kua tū
ā

tea ‘aia nō tōna mataku.
He stood well clear because he was scared.

4. Disperse, clear away (of mist, clouds, trouble).

Kua
ā

tea te ko‘u.
The mist has cleared;

Kua
ā

tea tōku manamanatāi teianei. My worries are over now; Kua rekareka ‘aia i te
ā

tea‘anga tōna manamanatā.
He was pleased that his difficulties had cleared up.
(see āteatea, kātea, mātea, tāātea(tea).)
[Pn. *‘aa-tea.]