taumārōrō

taumārōrō, (-a, -‘ia), fq. taumārō.

1. Argue.

‘E a‘a rāua i taumārōrō ei?
Why were they arguing?;

Ko te tika tēia tei ‘akaoti‘ia i te taumārōrō‘ia‘anga te reira manako.
This is the decision that has emerged following the discussion of that proposal.

2. Argument, quarrel.

Kāre mātou i ‘aere mai i te ‘akarongo i tā kōrua taumārōrō.
We didn’t come here to listen to your quarrels.

tau‘ā, tau‘ā‘ā

tau‘ā, tau‘ā‘ā,

1. Fight (intr., as in a war, a fight, or tough competition), to quarrel or compete bitterly.

Kia roko‘ia atu rāua, tē tau‘ā‘ā ra.
They were fighting one another when they were overtaken;

I taua tau‘ā‘ā‘anga pukupukū ra i ‘inga ai rātou.
They were beaten in the mass attack;

‘E ngā tāngata tau‘ā‘ā putuputu.
Those two are always at each other’s throats;

E omai ana tetai tangata e taua ana maua.
Give me a man, that we may fight together (I Sam.17.10).

2. n. A fight, struggle.

Kua oti tā rāua tau‘ā‘ā, kua peke kiā Toma te rē.
They’ve finished fighting (or the contest), Toma won.
[Pn. *tau‘a.]

tamaki

tamaki, (-a, -‘ia).

1. Engage in war, fight, quarrel, scold.

Mē tamaki te reira ngā pātireia, kā piri mai ēta‘i au pātireia.
If those two countries go to war, other nations will join in;

‘Ea‘a rāua i tamaki‘ia ai?
Why were they scolded?;

Kua tamaki‘ia ‘aia nō te ‘akatau putuputu i te ‘āpi‘i.
He was scolded for staying away from school so often.

2. A war, quarrel.

Kua ‘au te tamaki.
The war is over. ‘Akatupu tamaki, start a war or a quarrel.

Kua ‘akatupu tamaki ‘aia ki a Marike.
He started a war against America. ‘Apinga tamaki, weapons, fighting equipment, ammunition, etc. Kaitamaki, to wage war, pick a quarrel; warlike, quarrelsome.

Kua kaitamaki ‘a Tiāmani ki a Peritāne.
Germany waged war on Britain;

‘Auraka koe e kaitamaki kiāia.
Don’t pick a quarrel with him;

‘E tangata kaitamaki tika ai koe.
You are a quarrelsome person.
[Pn. *tamaki1.]

kākakaro

kākakaro, v.i. Quarrel (an old dual form of karo2).

Tē kākakarō ra rāua i tae atu ei au.
They were quarrelling when I arrived;

Nō te ‘are i kākakaro ei rāua.
It was the house that they were quarrelling about.

karo2

karo2, (-a, -‘ia). Quarrel, brawl, fight, row, scold, tell off.

Kua karo te pū‘āpi‘i i te tamariki nō te kanga i te vai.
The teacher scolded the children for playing around with the water;

Nō te tāvarevare iāia, nō reira kua karo‘ia ‘aia e tōna pū.
His employer gave him a telling-off for being late;

Kua vaitata roa rāua i te tā i tō rāua karo‘anga.
The two of them very nearly came to blows during their quarrel;

Kua karo te aronga tu‘epōro nō te ‘uri‘uri i te rēperī
. There was trouble among the footballers because of the referee’s bias;

Kua ‘akarongo mātou i te karo i runga i te mataara.
We heard a brawl going on the road;

ta tetai ke ra karo anga,
somebody else’s quarrel (Prov. 26.17);

ei tupae ia tatou, e ei karo i ta tatou tamaki,
to help us and to fight our battles (2 Chr. 32.8). (See kākakaro, karonga.)