tūpa‘u

tūpa‘u,

1. (-a, -‘ia). Replace, substitute or deputise for.

Kua riro nā te tamaiti i tūpa‘u i te metua i te mate‘anga.It was the son who took over from his father when he died;Kua tūpa‘u‘ia ‘aia e Mata i te kino-‘anga tōna vaevae.
Mata substituted for him when he hurt his leg.

2. n. Replacement, successor, heir.

Ka meitaki ‘ua ‘aia ‘ei tūpa‘u.
He‘ll do for a replacement;

Ko tōna tūpa‘u ia.
That is his replacement.

tūpa‘upa‘u

tūpa‘upa‘u,

1. (-a, -‘ia), fq. tūpa‘u. Replace, substitute, etc.

Kua tūpa‘upa‘u‘ia te aronga tei ‘akaruke‘ia i te ‘anga‘anga.
Those who were given the sack were replaced.

Kua riro kōtou ‘ei aronga tūpa-‘upa‘u tuātau.
You all have become ready to take over when the time comes. Tūpa‘upa‘u tuatua, answer back, bandy words with.

‘Eia‘a koe e tūpa‘upa‘u tuatua atu, kā riri ‘aia.
Don’t bandy words with him, he will get angry.

2. n. Replacement, substitute.

Kāre e tano te ‘apinga ta‘ito ‘ei tūpa‘upa‘u.
It isn’t any good using old things as replacements.

tā‘oki

tā‘oki, (-a, -‘ia).

1. Return (intr.).

Ka tā‘oki tāua, kā ua.
Let’s return, it’s going to rain;

Tērā ‘a Moana e tā‘oki atū ra.
That’s Moana going off back.

2. Send or put back, return, replace.

3. Repeat.

Kua tā‘oki ‘aka‘ōu rātou i te ‘ī mene.
They repeated the song.

kauono

kauono, (-a, -‘ia).

1. Represent, replace, substitute for sbdy; fill a vacant title or post; a representative, substitute, replacement.

Kua kauono‘ia te tā‘onga ariki ki tāna tamaiti.
The king’s son succeeded to the title;

Kua kauono rātou i te tā‘onga ki te tama mata‘iapo.
They filled the title with the eldest son;

Kua ‘iki‘ia ‘a Tā ‘ei kauono iā Tere.
Tā was picked to replace Tere;

Kua ‘aere mai te Kāvana Tiānara ‘ei kauono i te Ariki Va‘ine.
The Governor-General came to represent the Queen. Te kauono o te ariki, the king’s representative.

2. Word used as a grammatical substitute, esp. kauono nōmena, pronoun.

E ‘akataka mai i te kauono.
Pick out the pronouns. [kau6, -ono4.]

‘ono1

‘ono1, (-‘ia). Replace (torn cord or thread, esp. repair the meshes of a fishing-net, or strips of leaf in a plaited mat, or a plant or post missing from a row).

Tē ‘ono nei au i te au ngā‘i nga‘anga‘ae o te kupenga.
I‘m mending the tears in the fishing-net;

Kia oti te kupenga i te ‘ono ka ‘aere ei tāua ka tautai.
When the net has been repaired then we‘ll go fishing;

E ‘ono i te au poupou ta‘ito.
Replace the old posts;

Kua ‘ono‘ia te pū ‘ānani i mate.
The dead orange tree was replaced;

‘Ī rua pōkai a‘o i pou i tōna ‘ono‘anga i te kupenga.
He used up two balls of cord in repairing the net. (See ‘ono‘ono, -ono4; cf. ‘ono2.) [Pn. *(‘)ono2.]