‘ae‘ae1

‘ae‘ae1, (-a, -‘ia), fq. ‘a‘ae. Rip, tear.

Kua ‘ae‘ae ‘aia i te pēpa.
She tore the letter up;

Kua ‘ae‘ae te puakaoa i te kīkau.
The dog ripped the coconut leaf basket to shreds;

Taria mai te au rau‘ara i ‘ae‘aea.
Bring over the pandanus leaves that have been (prepared for basket-making by being) torn into strips.
[‘ae1 RR.]

‘a‘ae

‘a‘ae, (‘a, -‘ia, ‘aea). Rip, tear (cloth, paper).

Kua ‘a‘ae ‘aia i tōku pona.
She tore my dress;

Kāre e rauka i ā ia i te ‘a‘ae i te kie nō te petetue.
He cannot rip the canvas as it is too thick;

Ko te kapi mua tei ‘a‘ae‘ia.
The first page has been torn out.
[‘ae1 rR.]

tānga‘anga‘ae

tānga‘anga‘ae, (-‘ia, -a), fq. tānga‘ae. Tear, rip.

Kā pāpā au iā koe mē tānga‘anga‘ae koe i tēia pēpa tuatua ‘akakite.
I‘ll smack you if you tear this notice down;

Kua karo te mākona i te ravākai te tānga‘anga‘ae‘anga i te kupenga.
The leader scolded the fishing party for tearing the net.

nga‘ae

nga‘ae, v.i. Rip, (be) torn; (a) tear.

Kua nga‘ae tōku pona i tō māua pūtōtō‘anga.
My shirt got torn when the two of us were tugging it;

Kua mataku ‘aia i te pū‘āpi‘i i te nga‘ae‘anga te māpu iāia.
He felt apprehensive about the teacher when he tore the map;

Kāre au e ‘inangaro i tēnā nūtipēpa nga‘ae.
I don’t want that torn newspaper;

‘Apaina mai te piripou ō‘ou kia tuia te nga‘ae.
Fetch your trousers here to have the rip sewn up;

Kua ‘a‘ao nga‘ae ‘aia i tōna kāka‘u ki te ‘āpi‘i.
He went to school wearing torn clothes.

[nga-1, ‘ae1, Np. *„a-sae.]

kō‘ae

kō‘ae, (-a, -‘ia).

1. Rip, split, tear apart.

Kua kō‘ae te pū‘āpi‘i i tā Mene pēpa.
The teacher tore up Mene’s exercise;

Mē oti te pāreu kiri‘au i te tā, e kō‘ae koe kia ‘unga-‘unga.
When you have made the dancing skirt, then split the hibiscus bast into narrow strips;

I kō‘ae‘ia tōna piripou ki runga i te naero.
He’d ripped his pants on a nail.

2. Open (the legs).

Kō‘aea te vaevae!
Legs apart! [Ce. *koo-sae.]