motu1

motu1, (-kia), v.i., occasionally mutu, esp. in sense 1

(c) below. 1.

(a) Sever, part (of a rope).

Kua motu te taura o te ‘oro‘enua.
The horse’s tether parted.

(b) Cut (open), gashed; a cut, gash.

Kua motu tōku rima i te koi reta.
I cut my hand on a razor blade;

Kua motukia tōna rima.
He gashed his hand;

Tēnā tamaiti vaevae motu,
that boy with the cut leg;

‘E motu ma‘ata tēia, ka ‘apai roa ki te taote kia tui.
This is a big gash, take it straight to the doctor to be stitched.

(c) Break off (of the flow of liquid, sound, current), stop, cease (of wind, rain).

E tāpeka piri koe, kia motu te ta‘e i te toto.
Tie it around tight, to stop the blood flowing;

Kua motu te ta‘e o te vai.
The flow of water ceased;

Kua motu te tangi o te rātio.
The radio cut out;

Motu te ua.
The rain has stopped;

‘E ‘anga‘anga mutu kore tēia.
There is no end to this job;

te ora mutu kore,
everlasting life (1 John 5.11);

Kua motu te marama.
That is the end of this moon (the moonless night at the end of the

arāpō
cycle.

2. The thirtieth night of the lunar cycle.

‘E motu tēia arāpō.
It’s

motu
tonight.

3. n.

(a) Island.

Te au motu i roto i te tai roto,
the islands in the lagoon;

Kā ‘oe rāua i te vaka ki runga i te motu, ‘u‘una ai.
They will paddle the canoe out to the island and hide it there;

nō te au pā motu mai,
from the groups of (small) islands.

(b) A dividing ridge or bank, usu. that separating one taro swamp from the next, or the bank of an irrigation ditch.

‘Auraka e tāpeka i te ‘oro‘enua ki runga i te motu repo.
Don’t tether the horse on the bank of the taro swamp.

(c) A patch (of vegetation).

Te motu ngāngā‘ere,
patch of weeds;

Te motu rākau taratara,
patch of thorns.
(See motukia; momotu, mōtua; motumotu; motuta‘a, motu‘anga, motunga; ‘akamotu(motu), tāmotu(motu).)
[Pn. *motu.]

motumotu

motumotu,

1. v.i., fq. motu1. Sever, cut etc.

Kua motumotu te niuniu o te taripaoni.
The telephone wires were broken.

2. n. Island, ridge, patch.

E ‘ākara ki te moana, kā kite koe i te au motumotu.
Look out to sea and you‘ll see all the little islands.

3. (-a), fq. momotu, break etc.

Kua motumotua e te toa puakatoro te au niuniu o te ‘āua.
The bull broke the fence wires.
[motu1 RR.]

momotu

momotu, (-‘ia, mōtua). 1. Sever, break (e.g. a cord, wire, ribbon).

Kua momotu‘ia te niuniu tauraki kāka‘u.
The clothes line had been broken;

Kua riri ‘aia kiāku i tōku momotu‘anga i te niuniu i tānā kītā.
He was angry with me for breaking his guitar string.

2. Break (a promise).

Nā‘au i momotu i tā tāua kōreromotu.
You have broken our agreement.

3. Massage.

Kua momotu te ta‘unga i tōku mokotua.
The healer massaged my back.
[motu1 rR.]

tī pūpū

tī pūpū, (-a, -‘ia), fq. tī pū.

1. Cut, slice, chop, sever.

‘Auraka e tī pūpū i te pākiri o te rākau.
Don’t keep cutting the bark of the tree. Mātipi tī pūpū puakatoro, butcher’s knife. Mātipi tī pūpū varāoa, breadknife.

2. Exclude, reject.

Kua tī pūpūa te aronga kino i te tu‘epōro.
The poor rugby players were dropped;

Ko te aronga kino ‘ua tei manako‘ia nō te tī pūpū.
It was decided that the poor (players) should be dropped.

3. Interrupt, cut in.

‘Auraka koe e tī pūpū i tōna manako, e tiaki ki tō‘ou taime tuatua.
Don’t keep interrupting what he is saying, wait till it is your turn to speak;

‘E tangata tī pūpū tuatua koe i roto i te ‘uipā‘anga.
You constantly make interruptions in the course of the meetings.

tī pū

tī pū, (-a, -‘ia).

1. Cut, chop, sever (general term).

E tī pū ki te toki kia kore te mātipi e ‘ati.
Cut it with the axe so you won’t break the knife;

‘E tangata tī pū va‘ie tērā.
There is someone there chopping firewood.

2. Mark with a line, score, put line through, cross off, delete.

E tī pū i tēta‘i rāini ki raro ake.
Underline it;

E tī pū i te tī
. Cross (or cross out) the ‘T‘;

‘Ea‘a koe i tī pū ei i tōna ingoa?
Why did you cross his name off?

3. Exclude, reject, deprive, bar, eliminate.

Kua tī pua ‘aia ki va‘o i te au tārekareka kātoatoa nō tōna maki.
He was left out of all the sporting events because he was ill;

Kua tī pū‘ia ‘aia mei te ‘anga‘anga.
His job was taken away from him;

Kua tū ‘aia ki runga ē kua tī pū i tōku manako.
He stood up and rejected my proposal.

4. Divide up.

Mē oti tō kōrua ‘enua i te tī pū, e ‘āua koe i tō‘ou.
When you two have divided up your lands, you must fence yours;

Kua tī pū ‘aia i te ‘ope o tāna ‘āriki kaingākai ki te kāka‘u matie.
She put a green border around inside the edges of her tablecloth.

5. Cut through or across (), take short cut.

Ka tī pū ‘ua tāua nā konei kia tae vave tāua.
Let us cut through here so we arrive in plenty of time.

6. n. A cut, etc.

‘ī toru tī pū te ‘akairo i runga.
There are three cut marks on it.

kokoti

kokoti, (-a, -‘ia, kōtia, kōtia‘ia).

1. Cut (with blade), sever, reap.

Kua kokoti‘ia tōna pāpāringa ki te koi reta.
His cheek had been slashed with a razor-blade;

Kua kōtia te taura o te ‘oro‘enua.
The horse’s tether was cut;

Kua riri taku pāpā i te kōtia‘anga tāna a‘o tautai.
My father was angry when his fishing line was severed;

Kua kōtia te kā‘ui o te meika.
The bunch of bananas was cut off;

Kua kokoti te tangata tanu i te mou i tōna kāinga.
The planter reaped the harvest from his land;

Ko ta te tangata e ruru ra, ko tana ra ia e kokoti.
For whatsoever a man soweth, that shall he also reap (Gal. 6.7).

2. Divide up, allocate by division.

Kua kokoti au i tō māua ‘enua i rotopū ē kua ‘ōronga i tēta‘i potonga nō tā māua tamaiti.
I have divided our land in half and given a piece to our son;

Kua oti ‘iāku i te kokoti i tōna tu‘anga i tō māua ‘enua.
I’ve finished allotting him his share of our land.

3. Cut out, strike off, remove (from list or entitlement).

Nō te ‘akatau putuputu iā Tama, kua kokoti rātou i tōna ingoa i runga i te pēpa ‘akapapa‘anga.
Tama was absent so often that they took his name off the register;

Kua kokoti te mata‘iapo i te ingoa o Tere i runga i tō rātou ‘enua.
The head of the families cut Tere out of her share of the land. [-koti, rR.]