māringiringi

māringiringi, v.i., fq. maringi. Spill.

Kua māringiringi te ‘ānani nō te kī roa i te pi‘a.
The oranges kept spilling out because the box was too full;

‘Aere meitaki, te māringiringi ‘uā ra te kapu vai.
Go carefully, the cup of water is spillling;

Kua māringiringi ‘ua tōna rekareka.
He was overjoyed.
[maringi Rr.]

marere

marere, v.i. Drop, fall off (as fruit from tree), fall out (from a container), spill, fall down (as a wall); fallen etc.

Kua marere ‘ua te ‘akari marō ki runga i te one nō te pakari o te matangi.
The ripe coconuts dropped to the ground, the wind was so strong;

‘Aere mai ko‘i vī marere nā‘au.
Come and collect up the fallen mangoes for yourself;

Kua marere te moni ki runga i te mataara i te nga‘ae‘anga tōna pūtē piripou.
The money dropped on to the road when his pocket split;

Kua ‘akamata te rauru ō‘ou i te marere.
You are starting to lose your hair;

Kāre rava ‘e tangata i pakia ana i te marere‘anga te patu o te ‘are.
No one was hurt when the wall of the house collapsed.
[Np. *ma-lele.]

maringi

maringi, v.i. Spill, overflow, be shed.

Kua maringi te vai ki va‘o i te kī‘anga te tāngika.
The water overflowed when the tank filled;

Kua pou te vai i roto i te tini i te maringi.
All the water in the tin was spilled;

Ka maringi tēnā pi‘a ‘ānani mē kāre koe e ‘akano‘o meitaki.
The oranges will spill out of that box if you don’t stow it properly;

Kua maringi ‘ua tōna roimata,
she shed tears.
(See ‘aka(tā)maringi-(ringi).)
[Pn. *mali„i.]