rutu

rutu, (-a). Beat, hit, strike, thrash.

E rutu i te pa‘u kia ‘ura mātou.
Beat the drums for us to dance to;

‘Ea‘a koe i rutu mai ei iāku?
What did you hit me for?;

Kua rutu te ngaru ki runga i te mato ē kua pue‘u.
The seas pounded against the cliif and broke in spray;

Kua ‘oro viviki te ‘oro-‘enua i tōku rutu‘anga.
The horse galloped when I hit it;

Kua rutua te to‘e o te tamaiti ki te rākau.
The boy was caned across his backside. Tangata rutu pa‘u, drummer.

patu1

patu1, (-a).

1. Strike, knock (with sudden sharp blow).

‘E a‘a koe i patu mai ei i tōku katu?
What did you crack me on the head for?;

Kua patu ‘aia i te namu i runga i te mokotua o te tamaiti.
He swatted the mosquito in the boy’s back;

Kua patu ‘aia i te re‘u o te ‘ava‘ava ki roto i te anga pārau.
He knocked the cigarette ash off into the pearl shell (ashtray).

2. Kill (pig or chicken) (Penrhyn dial., cf. Rar. ).

3. Thrash, administer a beating (Penrhyn dial., cf. Rar. pāpā, papaki).
(see patupatu1.)
[Pn. *patu1.]

paopao

paopao, (-a, -‘ia), fq. pao. Strike, chip out (a hollow or holes), crack open with blows, sting, peck.

E paopao ki te ‘āmara kia pururū te tūtae-‘āuri.
Chip the rust away with the hammer;

Kua paopao te rango iāia i tōna ‘aere‘anga ki te pae i te pi‘ā rango.
The bees stung him when he went close to the hives;

Nā te manu i paopao i tēnā kā‘ui meika para.
The birds have been pecking that bunch of ripe bananas.
[pao RR.]

1

1,

1. (paia). Hit, beat, strike, slash, spring up (of the wind).

Kua pā ‘a Tiare i te pōro ki va‘o i te kena.
Tiare hit the ball over the boundary;

Kua paia te pōro ki roto i te tai.
The ball was hit into the sea;

Nā‘ai koe i pā?
Who hit you?;

Ko ‘ai tā‘au i pā ei?
Who did you hit?;

Kua topa mai te nītā ē kua pā ki runga i tōku katu.
A pawpaw dropped and hit me on the head;

Kua paia tōku mata.
I got hit in the eye;

Kua paia te ‘oro‘enua ki te rākau e Tome.
Tome beat the horse with a stick;

Paia ki te rākau.
Hit it with the stick;

Ka ‘aere rāua kā pā kiekie ‘ei ma‘ani ‘īnaki.
They are going to cut lianas to make eel-traps;

Kua topa mātou ki te moana i pā mai ei taua matangī ra.
We were right out at sea when the wind struck.

2. (paia, pāria), v.i. Get hit, beaten, buffeted (by wind), affected by disease.

Kua pā tōna mata i tōku pē‘i‘anga i te rākau.
He got hit in the eye when I threw the stick;

Kua auē ‘aia i tōna pā‘anga‘ia e te toka.
He howled when he got hit by a stone;

Kua pā tō mātou ‘ōire i te matangi pakari ē kua ‘inga tēta‘i au ‘are.
Our village was struck by a gale and several houses collapsed;

‘Auraka koe e ‘akapiri mai kiāku, kā pā koe i te ‘ōni‘o.
Don’t come close to me, you‘ll catch chickenpox;

Kua pā tāku tōmati i te maki.
My tomatoes have got the blight;

Kua pāria tōku ‘oro‘enua e te maki.
My horse has caught the disease.

3. n. Bat.

Te pā ē te pōro,
bat and ball.

4. n. Batting innings.

Nā kōtou te pā,nā mātou te kapo. You bat, we‘ll field;NĀ kōrua e ‘akamata i te pā.
You two open the batting;

‘Akaoti i te pā,
to close the innings.
[Pn. *paa2.]

tutuki

tutuki, (tūkia),

1. Bump against, knock into, touch (involuntarily).

‘Auraka rava koe kia tutuki ‘ua atu ki tēta‘i o teia au niuniu ora.
You must on no account brush against any of these live wires;

Kua tutuki tōna vaevae ki runga i te toka ē kua ma‘ore.
He banged his foot on a stone and took the skin off.

2. Strike, smite (of pain).

Kua tūkia taua va‘inē ra e te mamae ‘ānau.
That woman was hit by labour pains.

3. Reach (of news, etc.).

Kua tutuki taua tuatuā ra ki te au ‘ōire rava rāi.
The news reached all the villages.

3

3, (tā‘ia).

1. Hit, strike, fight, attack, thrash, beat, rout (opposition), kill, slaughter, take (a trick at cards). Taia! Hit him! Attack him!;

Kua tā ‘aia iāku.
He struck me;

‘Ea‘a rāua i tā ai?
Why did they fight?;

Kua tā mātou i taua pupū ra ē kāre ‘e ‘ape toe ia rātou.
We gave that team a real hammering and they couldn’t do a thing about it;

Ko te ‘apinga tā manu tēnā a te ‘ētene.
The heathens used that implement for killing birds. Ngā‘i tā‘anga manu, slaughterhouse;

Kāre te au puaka nō te umukai i taia ake.
The pigs for the feast haven’t been slaughtered yet;

Rūa‘ia, nāku e tā.
Duck it (the trick), I‘ll take it;

Kua tā ‘aia i taku ‘ai ki te ‘uri.
He trumped my ace. Tā kia mate, beat to death, finish sbdy or something off.

Kā tā tātou i teia ‘anga‘anga kia mate.
Let’s get this job polished off. Tā kata kūmara, to take sweet-potato cuttings for propagation.

Mei te tā kata kūmara mai mātou.
We’ve come from taking sweet potato cuttings;

Tā‘ia te kata kia rava.
Take enough cuttings.

2. Blame, knock.

‘Auraka e tā ‘ua iāia.
Don’t blame him without reason.

3. n. A fight.

‘E tā tei runga i te purūmu.
There was a fight in the street. ‘Akatupu tā, start a fight. Pati tā, challenge to a fight.
[Pn. *taa1.]