mārō1

mārō1, v.i. 1. Hard, stiff, stodgy, tough.

Kua mārō te tīmēni i te ta‘ua i tō mātou ‘are.
The cement on the floor of our house has set now;

Nō te mārō i te one i tēia ngā‘i.
Because the soil is so hard (or heavy) here;

‘Auraka koe e kai i te kai mārō mei te taro, te taruā e te mario.
Don’t eat stodgy foods like taro, dry-land taro, and

mario
bananas;

Nō te marō i tēia rākau i ‘inangaro ei au ‘ei ma‘ani ngā‘i ‘aka‘irinaki‘angā puka.
I wanted this wood for making bookshelves because it is so strong.

2. Obstinate, stubborn and argumentative; firm, persistent, insistent.

Kāre e ‘āite te mārō o tēnā va‘ine!
Did you ever see such a stubborn woman!;

‘Auraka koe e mārō mai, kā vera te taringa ō‘ou.
Don’t you be obstinate with me (answer me back), I‘ll warm your ears for you;

‘E tangata mārō ‘aia ki tāna tika.
He is a man who knows his own mind;

Ka ‘apai au iā koe ki te ture mē mārō koe i te tomo mai ki roto i tōku ‘are.
I shall take you to court if you persist in entering my house;

mē kā rave mārō rāi koe i te kino,
if you still persist in doing wrong;

Kua mārō rātou iāku kia ‘īmene.
They insisted that I should sing;

Kua mārō au iāia kia ‘aere mai ki te kaikai.
I pressed him to come to dinner;

Kāre rava au e mārō ‘ua‘ia kia rave.
I certainly won’t be dictated to.
(See ‘aka-,tā-mārō, (‘aka-)mārōki-‘aki‘a, taumārō(rō).)
[Pn. *maaloo1.]

keta

keta, v.i.

1. Firmly lodged, caught on something, jammed, stuck tight.

Kua keta tāku manu ki runga i te pū rākau.
My kite has got caught on a tree;

Kua keta taku vaevae ki roto i te vā toka.
My foot was stuck in a crack in the rock;

Kua keta te ngūtupa.
The door is jammed.

2. Stubborn, firmly set on something, tenacious.

Kua keta roa ‘aia ki te pona ‘oko ma‘ata.
She is set on (having) the dear dress;

‘Auraka koe e keta mai ki tēia ‘apinga meangiti.
Don’t be stubborn over a little thing like this;

Kua keta rāi ‘aia ki tāna tika.
He still kept to his word. (See ketaketa, tāketa(keta).) [Ta. *keta.]