‘a‘au

‘a‘au, (-a, -‘ia). Swirl, eddy (of wind and rain); a draught.

Kua ‘a‘au te ua ki roto i te ‘are i te nga‘ā‘anga te ngūtupa.
The wind blew into the house when the door opened;

Neke roa mai ki te ngā‘i ruru, kia kore koe e ‘a‘au‘ia mai e te ua.
Come further under cover, so the rain won’t blow in on you;

‘Auraka e no‘o ki kona, ‘e ‘a‘au tēnā iā koe.
Don’t sit there, you are in a draught.

pākoko

pākoko,

1. (-a, -‘ia). Sweep or swirl or rake or carry sthg away or along.

Ko te one marō tāna i pākoko ki roto i te pūtē.
The dry soil, he swept into a bag (using his arms, not a broom);

Kua pākokoa te au rākau, tei tupu ki te pae kauvai e te vai puke.
The plants growing beside the river were swept away by the floodwater;

Kua kāpiki tauturu ‘aia i tōna pākoko‘ia‘anga e te ngaru ki raro i te ava.
He shouted for help as the wave swept him down into the channel;

Kua ‘aere mai tōna torōka ē kua pākoko i te toenga o te pi‘a ‘ānani i roto i te ‘are kākō.
His truck has come and taken the rest of the boxes of oranges in the packing shed.

2. n. A hoe (also pākoko tītā).

‘Apaina mai te pākoko ‘ei ‘akaa‘u i te tiare.
Bring the hoe to mound (the earth) up around the flowers.
[pā-7, koko.]

tāviri

tāviri, (-a, -‘ia).

1. v.t. Wind or twist something round, rotate (wheel), twirl, drill, roll (cigarette), turn (key), lock or unlock, crank (car), grind (with coffee mill), screw or unscrew; knit, crochet, interlace; twist (story), switch (topics).

Kua tāviri ‘aia i tōna uāti.
He wound his watch up. Matī ni tāviri tī tā, rotary hoe.

Tē tāvirī ra ‘aia i tāna ‘ava‘ava.
He’s rolling himself a cigarette. Pēpa tāviri ‘ava‘ava, cigarette paper.

Tāviria te mōtokā kia kututū.
Crank the car to start the engine;

Kia tāviri au i te pā, kā tari mai ei kōrua i tēnā au mea ki roto.
Let me unlock the door, then you can bring those things in;

‘Ea‘a koe i tāviri ei iāia ki roto i te ‘are?
What did you lock him in the house for?

Tāviria te mōrī kia kā ma‘ata.
Turn the lamp right up;

Kua tāviri ‘aia i te tāpoki o te mō‘ina (kia matara) (kia piri).
He turned the top of the bottle (to loosen) (to tighten) it;

Kua tāviri te va‘ine i tēta‘i piriaro mā‘ana‘ana nō te pēpe.
The woman knitted the baby a woollen jumper (warm jumper). Nira tāviri ‘iti, crochet hook.

Kua tāviri ‘aia i te ‘iti o te ‘āriki kaingākai ki te taura matie.
She crocheted round the edge of the tablecloth with green thread;

Nō‘ou tērā ‘ei e tāviria maī ra.
That’s your garland she’s making there;

‘Auraka e tāviri i te tuatua.
Don’t change the subject (or don’t twist the facts).

2. v.i. Wind around (as spiralling creeper), twist or loop round (as rope), swing round (of the wind), swirl.

Kua tāviri te kākā nā runga i te pū rākau.
The

kākā
creeper wound around the tree;

Kua tāviri te taura.
The rope is tangled;

Kua tāviri te matangi ki te tonga.
The wind has swung round to the south.

3. n. Various instruments which rotate or are wound, winder, key, crank, etc.

Kua piri te ‘are, tei iā Kana te tāviri.
The house is shut up, Kana’s got the key;

Kua ‘ati te tāviri o te torōka.
The crank (or key) is broken on the truck. Tāviri kurū, screwdriver. Tāviri kaope, coffee mill.

4. A bundle (i.e. a ‘screw’ or ‘twist‘) (of coconuts).

‘E tāviri ‘akari tāna e amo atū ra.
He is carrying away (on his shoulder) a bundle of coconuts (tied in pairs and then twined into a bundle).