‘ere

‘ere, (-a, -‘ia, -kia).

1. Tie around, tie up, tether.

Kia oti tēnā ‘ope i te taura i te ‘ere ki runga i te pū nū, ka ‘u‘uti ei mātou,
get your end of the rope tied around the coconut tree and then the rest of us will heave;

Kua ‘ere ‘aia i te rākau e ‘okota‘i ruru,
he tied the sticks up in one bundle;

Kua mamae ‘aia i tōku ‘ere‘anga i tōna vaevae ki te taura,
it hurt him when I tied his legs with rope;

Tēia te tuaina ‘ei ‘ere i tō ko‘u,
here is some string to tie up your parcel with;

‘Erea tēnā ‘oro‘enua ki te taura ‘ōu,
use new rope to tether the horse;

Kua ‘ere koe i tō puaka?
have you tethered your pig;

Kua riro taua kōreromotu ‘ei ‘ere iāia kia kore e ‘akaruke i te ‘anga‘anga,
the contract so bound him that he couldn’t leave the job.

2. n. A (noosed) tether, esp. a pig-rope.

‘E kiri‘au ma‘ani ‘ere tēnā,
that hibiscus-bast is for making (pig-)tethers;

Mou i te ‘ere, mou i te kō
(proverb), ‘hold on to the tether, hold on to the planting-stick’, i.e. keep animals and cultivate the land.
(see ‘ere‘ere, (‘ere)‘erekia, pū‘ere‘ere).
[Pn. *sele1.]

, (-a, ‘ia).

1. Loop around, tie around, lash together, hang up sthg (with loop onto a nail, etc.).

Kua rī ‘aia i te ‘ōrei ki runga i tōna kakī.
She tied the handkerchief around her neck;

Kua auē te tamaiti i tōku rī‘anga i tōna rima ki te tuaina.
The child cried when I tied his hands round with string;

Kua rīa te au vaevae o te puaka ki te taura ē kua tuku‘ia ki runga i te pere‘ō.
The pig’s legs were tied up and it was put on the waggon;

E rī i tēnā kīkau ki runga i te naero.
Hang that basket up on the nail;

e rī ia Moredekai ki runga i te rīnga,
to hang Mordecai on the gallows (Esth. 6.4).

2. Rī kakī, necktie.

Kua tāmou ‘aia i tōna rī kakī.
He put his tie on.
[Pn. *lii2.]