tūākapi, tūkapi

tūākapi, tūkapi, (-a, -‘ia).

1. Fold back double, fold over (e.g. in turning up a hem).

E tūākapi koe i te ‘iti o te kāka‘u kā tui ei kia kore e mātaratara.
Fold back the edge of the material and sew it down so that it won’t fray;

Kā tano i te tūākapi, kā pou ma‘ata rā te pēpa.
It is all right to fold it back double, but you‘ll use up a lot of paper that way;

Ko te ngā‘i tūākapi o te kāka‘u tei matara.
It is the hem on the material that has come undone;

E tūākapi koe i taku pona.
Take up a hem on my dress.

2. Overlap, knit together (as lips of healing wound).

E neke atu i teia vā‘angā punu kia tūākapi tēta‘i mānga nā runga ake i tēnā ka pātiti ei.
Shift this piece of galvanised (roofing iron) over a bit so that it overlaps that one before you nail it down;

Kāre i tūākapi ake te motu i runga i tōna vaevae.
The cut on his leg hasn’t healed over yet.

3. Go round and meet (e.g. as rope round tree trunk), encircle.

Kāre e tūākapi tēnā niuniu nō te poto.
That wire won’t go right round it’s too short;

Mē kāre e tūākapi tēnā taura, e tiki mai i tēia ‘ei ‘akatae.
If that rope won’t reach right around, come and get this piece to make up the length;

Kua tūākapi‘ia te maka‘atu ki te kupenga ē kua ‘uri‘ia te toka ki va‘o.
The ends of the net were brought round to close the

maka‘atu
(stone fish-trap) and the coral stones (composing the trap) were thrown out.

4. Overspread, completely covered.

Kua tūākapi taua ‘enuā ra i te ngāngā‘ere kino.
The land was completely overgrown with weeds.

Leave a Reply